Translation of "this was for" in Italian


How to use "this was for" in sentences:

I know how hard this was for you.
So quanto e' stato difficile per te.
I thought I told you this was for my stuff.
Deve starci solo la mia roba qui.
You never told me this was for children.
Non me l'avevi detto che era per i bambini.
This was for your own good, believe me.
Ma l' ho fatto per il tuo bene, credimi.
The shame that all I could think about was how hard this was for me.
La vergogna perche' riuscivo solo a pensare a quanto fosse difficile per me.
I mean, most of this was for my kids.
La compravo per i miei figli.
Mr. Hobbs, this was for her.
Signor Hobbs, lei e' un uomo davvero coraggioso.
You said this was for Bobby singer, right?
Hai detto che era per Bobby Singer, giusto?
This was for the good of everyone.
Era per il bene di tutti.
Then all of this was for nothing.
Abbiamo fatto tutto questo per niente.
This was for the car, the window and the garage.
Ehi, amico, questi erano per la macchina, la finestra e il garage.
That all of this was for nothing?
Che abbiamo fatto tutto per niente?
None of this was for you, you fatuous egotist, it was for the peace.
Niente di tutto questo era per te, razza di fatuo egocentrico. Era per la pace.
The point of this was for one of us to get away.
L'ho fatto perché uno di noi potesse scappare.
If anything happens to you, all of this was for nothing.
Se ti succede qualcosa, tutto questo non avra' avuto senso.
What I see is how hard this was for you to do
Quello che capisco è quanto sia stato difficile per te farlo,
He'd be here whether this was for his own good or not.
Lui sarebbe qui anche senza un secondo fine.
None of this was for Spain.
Niente di tutto cio'... era per la Spagna.
This was for me, wasn't it?
Era per me, non e' vero?
So all this was for nothing?
Quindi non è servito a niente?
You said this was for you.
Hai detto che era per te.
You didn't think this was for you, did you?
Pensavi che questo fosse per te?
Hey, they said this was for you.
Ehi, hanno detto che questo e' per te.
So all of this was for nothing?
Giusto, quindi tutto cio' e' stato per niente?
Uh, I don't think that this was for me.
Credo che questo non sia per me.
How'd you know this was for her?
Come fa a sapere che e' per lei?
I know how difficult this was for you.
So quanto e' stato difficile per lei.
I didn't know this was for Peter Florrick.
Non sapevo che fosse per Peter Florrick.
The last time I did this was for a prince.
L'ultima volta che l'ho fatto è stato per un principe.
Do you know how hard this was for me to even ask you?
Sai quanto è difficile per me solo chiedertelo?
He wouldn't even have to know what this was for.
Non c'e' bisogno che sappia a cosa serve.
If this was for me, I wouldn't be here, okay?
Se fosse per me... non sarei qui.
No, you told me this was for the greater good.
No, mi avevi detto che avresti agito per il bene superiore.
And this was for a fund that the school district had to put a desktop computer and a broadband Internet connection in every home with a child in the public school system.
E questo era per un fondo che il distretto scolastico doveva dare un computer e una connessione internet a banda larga in ogni casa con un bambino inserito nel sistema scolastico.
I want you to imagine what a breakthrough this was for women who were victims of violence in the 1980s.
Voglio che vi immaginiate che passo avanti è stato questo per le donne che sono state vittime di violenza negli anni Ottanta.
This was, for example, an image that went into Tatler.
Questa per esempio è un'immagine che è stata pubblicata da Tatler.
4.9443368911743s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?